2013年4月24日星期三

中島美嘉 - 初戀




寂(さび)しくないですか?
凍(こご)えてないですか?
「ボクの祈(いの)りは君(きみ)のもとへ
届(とど)いてますか?
辛(つら)い時(とき)はいつも
君(きみ)を想(おも)っているんだよ
「この胸(むね)の中(なか)、ひとつになって
感(かん)じることで」
踏(ふ)み出(だ)せたんだよ
愛情(あいじょう)って 繋(つな)がってるんだね
愛情(あいじょう)って 消(き)えないんだね
ありがとう ごめんね
ありがとう サヨナラ
ずっと 君(きみ)のものだよ
いつも側(そば)にいるよ
その手(て)が凍(こご)えてしまわない様(よう)に
「何度(なんど)でもボクは
君(きみ)の名前(なまえ)を
つぶやいて 歩(ある)いているよ」
ボクは気(き)づいていたよ
君(きみ)が想(おも)っていること
心(こころ)のどこかでボクが
君(きみ)を苦(くる)しめていることも
大丈夫(だいじょうぶ) 分(わ)かっているよ
大丈夫 許(ゆる)しているよ
ありがとう ごめんね
ありがとう サヨナラ
いつか 逢(あ)いに行(ゆ)くよ
「背負(せお)うのではなく 支(ささ)える力(ちから)に
なりたいだけだよ」
その手(て)離(はな)してもいいよ
進(すす)んでもいいよ
遠(とお)くから 見守(みま)っているよ
最初(さいしょ)からやり直(なお)せればいいのに
きっと交(まじ)わることはないんだね
ありがとう ごめんね
ありがとう サヨナラ
ずっと 好きだったんだよ
「この夜(よる)を超(こ)えて
ボクらの想(おも)いが繋(つな)がってるなら...
「君(きみ)を感(かん)じてる」
ただそれだけで
強(つよ)くなれた気(き)がしたよ
強くなれた気がしたよ


中文歌詞
有沒有受寒受凍的感覺?
妳會不會寂寞?
「我的祈禱,是否有傳達到
 妳的身邊?」
每每感到難過的時候,
我都會想起妳。
「去感受在我的心中,我們依舊
形影不離」
讓我有力量再向前踏出一步。
所謂的愛情,是緊緊相繫的吧。
所謂的愛情,是不會消失的吧。
謝謝妳   對不起
謝謝妳   永別了


 我永遠 都屬於妳

隨時隨地都陪伴在妳身旁
一心祈禱妳的手不要變得冰冷
「所以我走在路上的時候
都會不停反覆輕喚,
輕喚著妳的名。」
我早就察覺了
妳心裡想的是什麼
也知道在妳心裡的某處
我讓妳受著許多折磨


沒關係的 我明白
沒關係的 我已釋懷
謝謝妳   對不起
謝謝妳   永別了
將來某天 我會去見妳的
「只希望不再是妳的負擔,而是化為
支撐妳的力量」
妳可以放開我的手
妳可以繼續向前走
我會站著遠遠的地方 靜靜地守候妳
我們為什麼不重頭來過?
這樣我們就不會交往了吧
謝謝妳   對不起
謝謝妳   永別了
我其實 一直都很喜歡妳
「如果我們的心念,
能夠跨越這黑夜,緊緊相繫在一起…」
感受到妳的存在
光是這樣子
就讓我覺得自己能更堅強

就讓我覺得自己能更堅強

沒有留言:

發佈留言